首页
LITTLE DORRIT
书架
书页 | 目录
加书签

第2章
4194字

’JudgeifIcomebackfromNaplesasIwent!Seehere,mymaster!

CivitaVecchia,Leghorn,PortoFino,Genoa,Cornice,OffNice(whichisinthere),Marseilles,youandme。TheapartmentofthejailerandhiskeysiswhereIputthisthumb;andhereatmywristtheykeepthenationalrazorinitscase——theguillotinelockedup。’

Theothermanspatsuddenlyonthepavement,andgurgledinhisthroat。

Somelockbelowgurgledinitsthroatimmediatelyafterwards,andthenadoorcrashed。Slowstepsbeganascendingthestairs;theprattleofasweetlittlevoicemingledwiththenoisetheymade;

andtheprison-keeperappearedcarryinghisdaughter,threeorfouryearsold,andabasket。

’Howgoestheworldthisforenoon,gentlemen?Mylittleone,yousee,goingroundwithmetohaveapeepatherfather’sbirds。

Fie,then!Lookatthebirds,mypretty,lookatthebirds。’

Helookedsharplyatthebirdshimself,asheheldthechildupatthegrate,especiallyatthelittlebird,whoseactivityheseemedtomistrust。’Ihavebroughtyourbread,SignorJohnBaptist,’

saidhe(theyallspokeinFrench,butthelittlemanwasanItalian);’andifImightrecommendyounottogame——’

’Youdon’trecommendthemaster!’saidJohnBaptist,showinghisteethashesmiled。

’Oh!butthemasterwins,’returnedthejailer,withapassinglookofnoparticularlikingattheotherman,’andyoulose。It’squiteanotherthing。Yougethuskybreadandsourdrinkbyit;andhegetssausageofLyons,vealinsavouryjelly,whitebread,strachinocheese,andgoodwinebyit。Lookatthebirds,mypretty!’

’Poorbirds!’saidthechild。

Thefairlittleface,touchedwithdivinecompassion,asitpeepedshrinkinglythroughthegrate,waslikeanangel’sintheprison。

JohnBaptistroseandmovedtowardsit,asifithadagoodattractionforhim。Theotherbirdremainedasbefore,exceptforanimpatientglanceatthebasket。

’Stay!’saidthejailer,puttinghislittledaughterontheouterledgeofthegrate,’sheshallfeedthebirds。ThisbigloafisforSignorJohnBaptist。Wemustbreakittogetitthroughintothecage。So,there’satamebirdtokissthelittlehand!ThissausageinavineleafisforMonsieurRigaud。Again——thisvealinsavouryjellyisforMonsieurRigaud。Again——thesethreewhitelittleloavesareforMonsieurRigaud。Again,thischeese——again,thiswine——again,thistobacco——allforMonsieurRigaud。Luckybird!’

Thechildputallthesethingsbetweenthebarsintothesoft,Smooth,well-shapedhand,withevidentdread——morethanoncedrawingbackherownandlookingatthemanwithherfairbrowroughenedintoanexpressionhalfoffrightandhalfofanger。

Whereasshehadputthelumpofcoarsebreadintotheswart,scaled,knottedhandsofJohnBaptist(whohadscarcelyasmuchnailonhiseightfingersandtwothumbsaswouldhavemadeoutoneforMonsieurRigaud),withreadyconfidence;and,whenhekissedherhand,hadherselfpasseditcaressinglyoverhisface。

MonsieurRigaud,indifferenttothisdistinction,propitiatedthefatherbylaughingandnoddingatthedaughterasoftenasshegavehimanything;and,sosoonashehadallhisviandsabouthiminconvenientnooksoftheledgeonwhichherested,begantoeatwithanappetite。

WhenMonsieurRigaudlaughed,achangetookplaceinhisface,thatwasmoreremarkablethanprepossessing。Hismoustachewentupunderhisnose,andhisnosecamedownoverhismoustache,inaverysinisterandcruelmanner。

’There!’saidthejailer,turninghisbasketupsidedowntobeatthecrumbsout,’IhaveexpendedallthemoneyIreceived;hereisthenoteofit,andthat’sathingaccomplished。MonsieurRigaud,asIexpectedyesterday,thePresidentwilllookforthepleasureofyoursocietyatanhouraftermid-day,to-day。’

’Totryme,eh?’saidRigaud,pausing,knifeinhandandmorselinmouth。

’Youhavesaidit。Totryyou。’

’Thereisnonewsforme?’askedJohnBaptist,whohadbegun,contentedly,tomunchhisbread。

Thejailershruggedhisshoulders。

’Ladyofmine!AmItoliehereallmylife,myfather?’

’WhatdoIknow!’criedthejailer,turninguponhimwithsouthernquickness,andgesticulatingwithbothhishandsandallhisfingers,asifhewerethreateningtotearhimtopieces。’Myfriend,howisitpossibleformetotellhowlongyouaretoliehere?WhatdoIknow,JohnBaptistCavalletto?Deathofmylife!

Thereareprisonersheresometimes,whoarenotinsuchadevilofahurrytobetried。’

HeseemedtoglanceobliquelyatMonsieurRigaudinthisremark;

butMonsieurRigaudhadalreadyresumedhismeal,thoughnotwithquitesoquickanappetiteasbefore。

’Adieu,mybirds!’saidthekeeperoftheprison,takinghisprettychildinhisarms,anddictatingthewordswithakiss。

’Adieu,mybirds!’theprettychildrepeated。

Herinnocentfacelookedbacksobrightlyoverhisshoulder,ashewalkedawaywithher,singingherthesongofthechild’sgame:

’Whopassesbythisroadsolate?

CompagnondelaMajolaine!

Whopassesbythisroadsolate?

Alwaysgay!’

thatJohnBaptistfeltitapointofhonourtoreplyatthegrate,andingoodtimeandtune,thoughalittlehoarsely:

’Ofalltheking’sknights’tistheflower,CompagnondelaMajolaine!

Ofalltheking’sknights’tistheflower,Alwaysgay!’

whichaccompaniedthemsofardownthefewsteepstairs,thattheprison-keeperhadtostopatlastforhislittledaughtertohearthesongout,andrepeattheRefrainwhiletheywereyetinsight。

Thenthechild’sheaddisappeared,andtheprison-keeper’sheaddisappeared,butthelittlevoiceprolongedthestrainuntilthedoorclashed。

MonsieurRigaud,findingthelisteningJohnBaptistinhiswaybeforetheechoeshadceased(eventheechoesweretheweakerforimprisonment,andseemedtolag),remindedhimwithapushofhisfootthathehadbetterresumehisowndarkerplace。Thelittlemansatdownagainuponthepavementwiththenegligenteaseofonewhowasthoroughlyaccustomedtopavements;andplacingthreehunksofcoarsebreadbeforehimself,andfallingtouponafourth,begancontentedlytoworkhiswaythroughthemasiftoclearthemoffwereasortofgame。

PerhapsheglancedattheLyonssausage,andperhapsheglancedatthevealinsavouryjelly,buttheywerenottherelong,tomakehismouthwater;MonsieurRigaudsoondispatchedthem,inspiteofthepresidentandtribunal,andproceededtosuckhisfingersascleanashecould,andtowipethemonhisvineleaves。Then,ashepausedinhisdrinktocontemplatehisfellow-prisoner,hismoustachewentup,andhisnosecamedown。

’Howdoyoufindthebread?’

’Alittledry,butIhavemyoldsaucehere,’returnedJohnBaptist,holdinguphisknife。

’Howsauce?’

’Icancutmybreadso——likeamelon。Orso——likeanomelette。Orso——likeafriedfish。Orso——likeLyonssausage,’saidJohnBaptist,demonstratingthevariouscutsonthebreadheheld,andsoberlychewingwhathehadinhismouth。

’Here!’criedMonsieurRigaud。’Youmaydrink。Youmayfinishthis。’

Itwasnogreatgift,fortherewasmightylittlewineleft;butSignorCavalletto,jumpingtohisfeet,receivedthebottlegratefully,turneditupsidedownathismouth,andsmackedhislips。

’Putthebottlebywiththerest,’saidRigaud。

Thelittlemanobeyedhisorders,andstoodreadytogivehimalightedmatch;forhewasnowrollinghistobaccointocigarettesbytheaidoflittlesquaresofpaperwhichhadbeenbroughtinwithit。

’Here!Youmayhaveone。’

’Athousandthanks,mymaster!’JohnBaptistsaidinhisownlanguage,andwiththequickconciliatorymannerofhisowncountrymen。

MonsieurRigaudarose,lightedacigarette,puttherestofhisstockintoabreast-pocket,andstretchedhimselfoutatfulllengthuponthebench。Cavallettosatdownonthepavement,holdingoneofhisanklesineachhand,andsmokingpeacefully。

ThereseemedtobesomeuncomfortableattractionofMonsieurRigaud’seyestotheimmediateneighbourhoodofthatpartofthepavementwherethethumbhadbeenintheplan。Theyweresodrawninthatdirection,thattheItalianmorethanoncefollowedthemtoandbackfromthepavementinsomesurprise。

’Whataninfernalholethisis!’saidMonsieurRigaud,breakingalongpause。’Lookatthelightofday。Day?thelightofyesterdayweek,thelightofsixmonthsago,thelightofsixyearsago。Soslackanddead!’

Itcamelanguishingdownasquarefunnelthatblindedawindowinthestaircasewall,throughwhichtheskywasneverseen——noranythingelse。

’Cavalletto,’saidMonsieurRigaud,suddenlywithdrawinghisgazefromthisfunneltowhichtheyhadbothinvoluntarilyturnedtheireyes,’youknowmeforagentleman?’

’Surely,surely!’

’Howlonghavewebeenhere?’

’I,elevenweeks,to-morrownightatmidnight。You,nineweeksandthreedays,atfivethisafternoon。’

’HaveIeverdoneanythinghere?Evertouchedthebroom,orspreadthemats,orrolledthemup,orfoundthedraughts,orcollectedthedominoes,orputmyhandtoanykindofwork?’

’Never!’

’Haveyoueverthoughtoflookingtometodoanykindofwork?’

JohnBaptistansweredwiththatpeculiarback-handedshakeoftherightforefingerwhichisthemostexpressivenegativeintheItalianlanguage。

’No!Youknewfromthefirstmomentwhenyousawmehere,thatI

wasagentleman?’

’ALTRO!’returnedJohnBaptist,closinghiseyesandgivinghisheadamostvehementtoss。Thewordbeing,accordingtoitsGenoeseemphasis,aconfirmation,acontradiction,anassertion,adenial,ataunt,acompliment,ajoke,andfiftyotherthings,becameinthepresentinstance,withasignificancebeyondallpowerofwrittenexpression,ourfamiliarEnglish’Ibelieveyou!’

【推荐阅读】幽幽深宫,醒来一梦似千年,重生于下堂妃身躯中的她,将如何手刃仇人? 点击阅读

精品推荐